|
|
|
|

Entrée (1/8)1  i
Partie du discours  2  nom (symbole)
Explications en malgache  3  Tarehintsoratra fahavalo ary zanatsoratra fahatelo amin'ny abidy malagasy. Raha mamaran-teny ny i dia atao y: Tany. Ny amin'ny feony kosa, dia izao no tsara homarihina: raha ialohan'ny a na i dia atao indray mitonona ny a sy ny i: aina (ai - na) afa-tsy raha tovona nya eo aloha, ka amin'ny izay kosa dia mitonona misaraka izy roa: ailika (a - i - lika). [1.1]
Explications en français  4  La huitième lettre de l'alphabet malgache et la troisième des voyelles. L'i suivi de g, h, k, ng, nk, se répercute légèrement après ces lettres devant a, e, o, de la syllabe suivante: Igagana, igiagana; Isika, isikia; Mainka, mainkia, Ikopa, ikiopa; Ikoto, ikioto. [1.3]
Tableaux et planches  5  Les alphabets
Article  6  Andriamihaja Solonavalona: Ny fivoaran'ny abidia malagasy
Illustrations 
7 

Entrée (2/8)8  i~
Partie du discours  9  préfixe
Explications en malgache  10  Fanao a) eo alohan'ny anaran-tsamirery milaza olona ka tsy manomboka amin'ny Ra na Andrian:Ikoto / Ny satrok'i Paoly. b) eo alohan'ny anaran-tsamirery milaza tany na tanaàna na renirano na farihy tsy misyAn naAm:Ihosy / Ny tanànan'i Betafo. d) eo alohan'ny anarana iombonana sasantsasany misy fifandraisana ara-pihavanana:i dada, i zandry. [1.1]
11  Hita amin'ny fiforonan'ny teny sasantsasany, toy ny ilay, ikala, izato, iny, izaho, izahay, izy, ise, isika, ianareo, ivelany, ivoho, imaso, ilalana. [1.1]
Explications en anglais  12  Prefix used as follows : a) before proper names, as : Kòto, Ikòto b) in forming place names, as : Mèrina, Imèrina: Ifanadiana c) to make a noun into a preposition or an adverb, as : maso, eye; imaso, in plain sight; voho, the back; ivoho, behind [1.7]
Explications en français  13  Sert à former des adverbes et des prépositions et équivaut à une préposition: à, sur : Imaso, aux yeux de; Ivoho, sur le derrière de. [1.3]
14  Article personnel, se met devant les noms propres de personnes, devant les noms de lieux, ainsi que devant certains noms communs, et remplace alors Ra ou Andrian- : Iboto, Ifara, Ivato, Ifandana; Ikaky, Ineny, irainao, izokinao, isakaizanao. [1.3]
15  Préfixe a) se met devant les noms propres; ex. : Kòto, Ikòto b) se met devant les noms de lieu; ex. : Merina, Imerina; Ifanadiana c) sert à former des prépositions et des adverbes; ex. : maso, imaso; voho, ivoho [1.8]
Mots composés 
Toponymes 

Entrée (3/8)18  i
Partie du discours  19  article
Explications en malgache  20  Ny [1.78]
Tableaux et planches  21  Tous les articles

Entrée (4/8)22  i
Partie du discours  23  interjection
Explications en français  24  Non. I! inona no izany eo. Non, cela n'est pas vrai. [1.3]
Tableaux et planches  25  Toutes les interjections

Entrée (5/8)26  i
Partie du discours  27  pronom
Explications en malgache  28  izy [1.78]
Tableaux et planches  29  Tous les pronoms
30  Tous les pronoms

Entrée (6/8)31  I
Partie du discours  32  pronom
Explications en anglais  33  aho, izaho; aho is chiefly used after the predicate, and izaho is used before [1.2]
34  izahomgpn, ahomgpn [1.17]
Tableaux et planches  35  Tous les pronoms

Entrée (7/8)36  I
Partie du discours  37  adjectif
Vocabulaire  38  Mathématiques: arithmétique
Explications en malgache  39  Marika romana izay milaza ny isa 1 [3.1]
Patronymes 
Tableaux et planches  41  Les nombres

Entrée (8/8)42  I
Partie du discours  43  nom (symbole)
Vocabulaire  44  Chimie
Explications en malgache  45  iôdy. Singa mivaingana, faha-53 amin'ny fisokajiana miherina. [3.1]
Explications en anglais  46  Iodine [3.1]
Explications en français  47  Iode [3.1]
Tableaux et planches  48  Table périodique

Mis à jour le 2024/08/31